Est. June 12th 2009 / Desde 12 de Junho de 2009

A daily stopover, where Time is written. A blog of Todo o Tempo do Mundo © / All a World on Time © universe. Apeadeiro onde o Tempo se escreve, diariamente. Um blog do universo Todo o Tempo do Mundo © All a World on Time ©)

quinta-feira, 21 de março de 2013

Meditações - Primavera

The Spring

When wintry weather's all a-done,
An' brooks do sparkle in the zun,
An' naisy-builden rooks do vlee
Wi' sticks toward their elem tree;
When birds do zing, an' we can zee
Upon the boughs the buds o' spring,
Then I'm as happy as a king,
A-vield wi' health an' zunsheen.

Vor then the cowlsip's hangen flower
A-wetted in the zunny shower,
Do grow wi' vi'lets, sweet o' smell,
Bezide the wood-screened graegle's bell;
Where drushes' aggs, wi' sky-blue shell,
Do lie in mossy nest among
The thorns, while they do zing their zong
At evenen in the zunsheen.

An' God do meake his win' to blow
An' rain to vall vor high an' low,
An' bid his mornen zun to rise
Vor all alike, an' groun' an' skies
Ha' colors vor the poor man's eyes:
An' in our trials He is near,
To hear our mwoan an' zee our tear,
An' turn our clouds to zunsheen.

An' many times when I do vind
Things all goo wrong, an' v'ok unkind,
To zee the happy veeden herds,
An' hear the zingen o' the birds,
Do soothe my sorrow mwore than words;
Vor I do zee that 'tis our sin
Do meake woone's soul so dark 'ithin,
When God would gi'e woone zunsheen.

William Barnes

1 comentário:

João de Castro Nunes disse...


A primavera não passa
de meia-dúzia de dias,
mais não sendo que uma graça
entre duas invernias!

JCN