How like a winter hath my absence been
From thee, the pleasure of the fleeting year!
What freezings have I felt, what dark days seen!
What old December's bareness every where!
And yet this time removed was summer's time,
The teeming autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burden of the prime,
Like widow'd wombs after their lords' decease:
Yet this abundant issue seem'd to me
But hope of orphans and unfather'd fruit;
For summer and his pleasures wait on thee,
And, thou away, the very birds are mute;
Or, if they sing, 'tis with so dull a cheer
That leaves look pale, dreading the winter's near.
William Shakespeare
sexta-feira, 13 de dezembro de 2013
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
Muito embora o inverno seja
para nós pouco agradável,
todavia é desejável
por sua acção benfazeja!
JCN
Enviar um comentário