Est. June 12th 2009 / Desde 12 de Junho de 2009

A daily stopover, where Time is written. A blog of Todo o Tempo do Mundo © / All a World on Time © universe. Apeadeiro onde o Tempo se escreve, diariamente. Um blog do universo Todo o Tempo do Mundo © All a World on Time ©)

sexta-feira, 1 de junho de 2018

Meditações - o relógio do avô

My grand-father's clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor;
It was taller by half than the old man himself,
Though it weighed not a penny weight more.
It was bought on the morn of the day that he was born,
And was always his treasure and pride;
But it stopp'd short never to go again
When the old man died.

Ninety years, without slumbering (tick, tick, tick, tick)
His life seconds numbering (tick, tick, tick, tick)
It stopp'd short never to go again
When the old man died.

In watching its pendulum swing to and fro,
Many hours had he spent while a boy;
And in childhood and manhood the clock seemed to know
And to share both his grief and his joy.
For it struck twenty-four when he entered at the door,
With a blooming and beautiful bride;
But it stopp'd short never to go again
When the old man died.

Ninety years, without slumbering (tick, tick, tick, tick)
His life seconds numbering (tick, tick, tick, tick)
It stopp'd short never to go again
When the old man died.

My grandfather said that of those he could hire,
Not a servant so faithful he found;
For it wasted no time, and had but one desire --
At the close of each week to be wound.
And it kept in its place -- not a frown upon its face,
And its hands never hung by its side;
But it stopp'd short never to go again
When the old man died.

Ninety years, without slumbering (tick, tick, tick, tick)
His life seconds numbering (tick, tick, tick, tick)
It stopp'd short never to go again
When the old man died.

It rang an alarm in the dead of the night --
An alarm that for years had been dumb;
And we knew that his spirit was pluming for flight --
That his hour of departure had come.
Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side;
But it stopp'd short never to go again
When the old man died.

Ninety years, without slumbering (tick, tick, tick, tick)
His life seconds numbering (tick, tick, tick, tick)
It stopp'd short never to go again
When the old man died.

Henry Clay Work

Sem comentários: