Est. June 12th 2009 / Desde 12 de Junho de 2009

A daily stopover, where Time is written. A blog of Todo o Tempo do Mundo © / All a World on Time © universe. Apeadeiro onde o Tempo se escreve, diariamente. Um blog do universo Todo o Tempo do Mundo © All a World on Time ©)

quarta-feira, 12 de fevereiro de 2014

"À pancada" - uma questão etimológica no tempo dos relógios

Relatado este fim-de-semana, num almoço entre amigos, no Souto da Casa, Fundão, Castelo Branco:

"A minha avó dizia-nos, rindo, o que se passou um dia com ela. Os sinos da igreja tocavam, indicando a morte de alguém. Assomando-se à janela, indagou a alguém conhecido que passava pela rua:
- Quem morreu?
- Pois, veja lá que foi o fulano de tal e... o fulano de tal. E morreram à pancada.
- À pancada?!"
A avó de quem conta a história não poderia ficar mais admirada, pois os dois defuntos eram octogenários e calmos, nada dados a brigas.
Viria depois a saber que a expressão "à pancada" se referia ao bater das horas no relógio.
Será uma expressão idiomática apenas em uso no Souto da Casa? na Cova da Beira? na Beira Baixa?
E o verdadeiro significado será que os dois morreram ao mesmo tempo? Ou que morreram ao bater das horas, a uma hora certa? Ou as duas coisas - que morreram ao mesmo tempo e a uma hora certa?
Haverá algum leitor que nos possa elucidar?

Sem comentários: